"quá tam ba bận" meaning in Vietnamese

See quá tam ba bận in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [kwaː˧˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓən˧˨ʔ] [Hà-Nội], [kwaː˨˩˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩ʔ] [Huế], [waː˦˥ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Literally, "over three times". The use of both Sino-Vietnamese tam (三) and native ba for "three" next to each other is probably a form of emphasis. Compare similar expressions such as Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam) and English third time's a charm. Etymology templates: {{vi-link|tam||三}} tam (三), {{ncog|zh|事不過三|tr=sự bất quá tam}} Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam), {{ncog|en|third time's a charm}} English third time's a charm Head templates: {{head|vi|phrases|head=|sc=|sort=|tr=|ts=}} quá tam ba bận, {{vi-phrase}} quá tam ba bận
  1. (idiomatic) after three attempts, the chance of the success decreases greatly Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tam",
        "2": "",
        "3": "三"
      },
      "expansion": "tam (三)",
      "name": "vi-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "事不過三",
        "tr": "sự bất quá tam"
      },
      "expansion": "Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "third time's a charm"
      },
      "expansion": "English third time's a charm",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"over three times\". The use of both Sino-Vietnamese tam (三) and native ba for \"three\" next to each other is probably a form of emphasis.\nCompare similar expressions such as Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam) and English third time's a charm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "quá tam ba bận",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "quá tam ba bận",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after three attempts, the chance of the success decreases greatly"
      ],
      "id": "en-quá_tam_ba_bận-vi-phrase-DIElZ1tQ",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) after three attempts, the chance of the success decreases greatly"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwaː˧˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓən˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwaː˨˩˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[waː˦˥ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "quá tam ba bận"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tam",
        "2": "",
        "3": "三"
      },
      "expansion": "tam (三)",
      "name": "vi-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "事不過三",
        "tr": "sự bất quá tam"
      },
      "expansion": "Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "third time's a charm"
      },
      "expansion": "English third time's a charm",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"over three times\". The use of both Sino-Vietnamese tam (三) and native ba for \"three\" next to each other is probably a form of emphasis.\nCompare similar expressions such as Chinese 事不過三/事不过三 (sự bất quá tam) and English third time's a charm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "quá tam ba bận",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "quá tam ba bận",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese idioms",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese phrases",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "after three attempts, the chance of the success decreases greatly"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) after three attempts, the chance of the success decreases greatly"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwaː˧˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓən˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwaː˨˩˦ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[waː˦˥ taːm˧˧ ʔɓaː˧˧ ʔɓəŋ˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "quá tam ba bận"
}

Download raw JSONL data for quá tam ba bận meaning in Vietnamese (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.